Бєленький Мар’ян
Мар’ян Давидович Бєлєнький – український, російський та ізраїльський літератор, перекладач, журналіст, актор розмовного жанру, радіоведучий, сценарист.
Народився у Коломиї 1950 р. Потім батьки переїхали до Києва. Закінчив школу, Рівненський інститут водного господарства за спеціальністю гідромеліоратор. Тривалий час працював за спеціальністю. Потім муляром-реставратором у Києво-Печерській лаврі. З 1991 року мешкає в Єрусалимі. Автор численних скетчів, естрадних монологів, клоунських номерів. Був сценаристом сатиричного кіножурналу «Фітіль». Переклав з івриту книги і п’єси відомого ізраїльського гумориста Ефраїма Кішона та класика ізраїльської сучасної драматургії Ханоха Левіна. Загалом Бєленьким перекладено українською мовою 10 пʼєс.
На великій сцені театру Кропивницького поставлена вистава «Шлюбний контракт», а у Київському театрі «Актор» — «Шлюбне свідоцтво» за п’єсою Е. Кішона «Ктуба». У Чернігівському молодіжному театрі поставлена п’єса Е. Кішона «Ей, Джульєтта!». У Київському театрі ім. І. Франка 2020 року відбулася прем’єра вистави «Крум» за мотивами однойменної п’єси Ханоха Левіна. Переклад до цих п’єс здійснив Мар’ян Бєленький.
| Назва п'єси | Жанр | Дії | Персонажі | Мова | Анотація |
|---|---|---|---|---|---|
| {{getGenre(play.genre)}} | {{play.acts}} | {{getLang(play.lang)}} |
{{ play['anotation-exerpt'] }}
|
||
| Нічого не знайдено | |||||
